Tuesday, January 29, 2008

C.r.e.s.t. Syndrome More Condition_symptoms



Start the transcript of a recent conference Kreeft, entitled "Shocking Beauty". I do not know if I will complete it, because it is a job too long. The audio of the conference, in English, is located on the site Kreeft: www.peterkreeft.com

At the end of my book Socrates meets Jesus, Socrates is, no one knows how the faculty of theology at Harvard and is a very embarrassing question. He came to Christianity with the reasoning, honest by asking questions and going all the way on every issue.

The puzzling question is "where are all Christians?". Surely in this faculty of theology there must be someone because they are so nascosti?

Se il cristianesimo è vero tutto cambia. Proprio le ultime parole del Signore, in Ap 21,5, sono "Ecco io faccio nuove tutte le cose". Nel film di Gibson, Gesù spiega a sua madre la necessità di tutto quello che sta facendo, con questa frase: "Vedi, Madre, come faccio nuove tutte le cose?" Cristo ha cambiato ogni uomo che ha incontrato. Ha spaccato in due la storia, dividendola in "aC" e "dC" e inserendo in mezzo l'eternità. Se uno afferma di averlo incontrato e non ne è stato cambiato, è che non l'ha incontrato. Toccare lui è toccare un fulmine. Socrate è stupito perché non vede i segni delle bruciature.

Incontrare Gesù è fulminante. La causa dello shock è la sua presenza reale. I segni si dovrebbero notare nella Chiesa e nel mondo, se solo glielo permettessimo.


" Scioccante" è l'opposto di "noioso". Gesù è l'unico uomo nella storia che non abbia mai annoiato nessuno. Non è una verità di fede, è un fatto. Un motivo in più per credere nella sua divinità. In fondo questa è la ragione ultima dello shock e della singolarità di questo shock. È come se Macbeth incontrasse, non il fantasma di Banquo o MacDuff, ma Shakespeare; come se Frodo incontrasse, non Gandalf o Aragorn, ma Tolkien!

Mi like to point out three of the empirical facts and verifiable figures to show that Jesus is neither a liar nor a fool: his psychological practice wisdom, his goodness and love, and perhaps the most dramatic and significant of the three, his being interesting. In the Gospel, the word being used is thauma , wonder. Applies to its enemies that they killed him, for his disciples who loved him, and even agnostics who walked away shaking his head: "Never a man spoke like this man." They knew that if he continued it would need to take a position, or for those who killed him or her worshipers. The shock of Jesus breaks my heart in two and force you to choose which of the two halves follow. Jesus was never boring.


Boredom is a major psychological problems of today. I suspect that boredom is a major cause of violence, war and hatred. Nobody gets bored while you are killing or planning the killing of someone else. Remember how they had become suddenly interesting our newscasts when we started our last skirmishes? Do you not see the group of demons bored sitting in the basement of our unconscious, looking for trouble? "Hey, yesterday was a pizza. What we do domani?" "Che ne dite di vestirci con buffe divise, procurarci dei fucili, andare in un grande campo e ucciderci a vicenda?" "Oh, sì, che bella idea!"

Chiunque abbia dei bambini sa che pericolo  sia la noia. L'unico modo efficace per far star buoni i bambini è suscitare il loro interesse. I bambini annoiati combinano sempre dei guai. E noi adulti siamo solo grossi bambini, mimetizzati sotto diversi strati di socializzazione.

 

0 comments:

Post a Comment